Keine exakte Übersetzung gefunden für إنتاج المحاصيل الزراعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إنتاج المحاصيل الزراعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Du fait de la faible productivité des cultures licites, des carences de l'infrastructure et de l'impossibilité d'accéder aux technologies, aux crédits et aux marchés, il y est difficile de se procurer des revenus licites allant au-delà du minimum vital.
    ويؤدي انخفاض إنتاجية المحاصيل الزراعية المشروعة، وعدم كفاية الهياكل الأساسية، والافتقار إلى الوصول إلى التكنولوجيا والقروض والأسواق، إلى عدم إمكانية توليد إيرادات تفوق مستوى الكفاف.
  • L'accroissement de la production de cultures agricoles à des fins non alimentaires permet d'utiliser des terres qui, dans d'autres circonstances, seraient restées inexploitées.
    إن زيادة إنتاج المحاصيل الزراعية لغير أغراض إنتاج الغذاء يهيئ الفرصة لاستغلال الأراضي التي كانت ستغدو لولا ذلك موارد غير مستغلة.
  • - Obtenir pour les besoins du secteur agricole la sélection de variétés culturales et d'espèces animales à forte productivité ;
    - انتقاء سلالات عالية الإنتاج من المحاصيل الزراعية وسلالات عالية الإخصاب من الحيوانات؛
  • Depuis 1975, le SMIAR diffuse régulièrement des bulletins d'information sur la production vivrière et les marchés correspondants à l'échelle mondiale, ainsi que des rapports de situation à l'échelle régionale et nationale.
    وظل النظام العالمي للإعلام والإنذار المبكر يوفر نشرات منتظمة عن إنتاج المحاصيل الزراعية وأسواقها على الصعيد العالمي وتقارير حالة على أساس إقليمي ولكل بلد من البلدان، منذ عام 1975.
  • Dans le secteur de l'agriculture également des technologies novatrices ont aidé à protéger les récoltes et à augmenter la productivité agricole.
    وفي القطاع الزراعي، أيضا، ساعد استخدام تكنولوجيات إبداعية على حماية المحاصيل وزيادة الإنتاجية الزراعية.
  • « Note que l'agriculture a pris du retard par rapport au secteur manufacturier en matière d'élaboration de disciplines multilatérales et de réduction des obstacles tarifaires et non tarifaires et que, à travers le monde, du fait que la plupart des pauvres vivent de l'agriculture, les moyens de subsistance et les conditions de vie d'un grand nombre d'entre eux sont gravement menacés par les profondes distorsions de la production et des échanges de produits agricoles provoquées par les subventions très élevées à l'exportation, le soutien interne qui fausse les échanges et les mesures protectionnistes qu'appliquent de nombreux pays développés. »
    ”تلاحظ أن التجارة تتخلف عن قطاع التصنيع في عملية وضع نظم متعددة الأطراف، وفي الحد من الحواجز الجمركية وغير الجمركية، وأنه نظرا إلى أن معظم فقراء العالم يقتاتون من الزراعة، تتعرض سبل ومستويات عيش العديد منهم لمخاطر فعلية تعود إلى التشوهات الشديدة في إنتاج المحاصيل الزراعية والاتجار فيها بسبب ارتفاع مستويات دعم الصادرات، والدعم المحلي المشوه للتجارة، والسياسات الحمائية التي ينتهجها العديد من البلدان المتقدمة النمو“.
  • En 2003, les produits forestiers et les cultures agricoles encouragés par le projet dans la région tropicale de Cochabamba ont représenté une valeur marchande de 4,8 millions de dollars.
    وفي عام 2003، شهدت مناطق كوشابامبا المدارية، في سياق هذا البرنامج، إنتاج منتجات حراجية ومحاصيل زراعية بقيمة سوقية قدرها 4.8 مليون دولار.
  • L'ONUDI a également recruté un assistant technique local chargé de superviser la production pour en garantir la qualité et d'étudier les possibilités de nouvelles productions (huile d'olive, par exemple).
    كما قامت اليونيدو بتوظيف مساعد تقني محلي للإشراف على نوعية الإنتاج ولاستطلاع إمكانية زراعة محاصيل جديدة (مثل زراعة الزيتون لإنتاج زيت الزيتون).
  • Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.
    وينبغي مواجهة الأخطار التي تتهدد هذه الأنظمة من قبيل إنتاج نوع واحد من المحاصيل الزراعية واستخراج المعادن وتلوث البيئة والبذور المعدلة جينيا والتكنولوجيا.
  • Les hommes sont plus portés à exécuter tout seuls les divers travaux de culture et de production quand il s'agit de cultures de rapport.
    ويأخذ عدد كبير من الرجال على عاتقهم مسؤولية أداء مختلف المهام التي تنطوي عليها زراعة وإنتاج المحاصيل النقدية، بالمقارنة مع غيرها من المحاصيل.